The correct translation of the sentence "সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল” is---
-
ক
He found himself at his witt's end
-
খ
He found himself at his wit's end
-
গ
He found himself at witt's end
-
ঘ
He found himself at wit's end
The correct translation of the sentence "সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল” is - - - বাক্যে He found himself at his wit's end বসবে ।
কিংকর্তব্যবিমূঢ় শব্দের সঠিক phrase হলো at one's wit's end । (ক) এবং (গ) বাক্য দুটিতে wit - এর বানান ভুল আছে । এবং (ঘ) অপশনের বাক্যে wit - এর পূর্বে বাক্যের subject, he এর possessive form (his) না থাকায় বাক্যটি ভুল । At one's wit's end এর ব্যবহার অনুযায়ী He found himself at his wit's end বাক্যটি সঠিক ।
Related Question
View All-
ক
He cannot swim
-
খ
He does not know to swim
-
গ
He does not know how to swim
-
ঘ
None
-
ক
He sometimes tells a lie
-
খ
He seldom tells a lie
-
গ
Somewhat he tells a lie
-
ঘ
He tells a lie sometimes
-
ক
He doesn't know swimming.
-
খ
He doesn't know how to swim.
-
গ
He doesn't know how to swimming.
-
ঘ
He doesn't know to swim.
-
ক
Money makes money.
-
খ
Money brings money.
-
গ
Money begets money.
-
ঘ
Money beings money.
-
ক
Is money grown on trees?
-
খ
Does a tree bear money?
-
গ
Does money grow on trees?
-
ঘ
Money does not grow in the tree.
-
ক
I prefer death from dishonor
-
খ
I like death more than dishonor.
-
গ
I prefer death to dishonor.
-
ঘ
I prefer death more than dishonor.
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন ও
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!
শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!
Related Question
Question Analytics
মোট উত্তরদাতা
জন